1u di settembre
Associu Immersione: Immersione nant'à u tema : Le troupeau en corse
Parechje manere in corsu di parlà d'un gruppu d’animali chì battenu inseme ;
A parolla chì mi pare oghje a più sparta serà « A BANDA », forse chì hè adatta in ogni situazione è perchè dinù chì e parolle più specifiche si perdenu fora di u mondu di i pastori.
Sì pò dì dinù, di memoria: « u BATTERRECCIU, a SOCCIA (eccula a spiegazione di u paese di i dui sorru ?), u TAGLIOLU, a RUCHJATA, a REGHJA (o greghja) = per e bestie di listessu ceppu ?
● Dopu circhendu aghju trovu dinù => u Bandaglione (per una grossa banda; u tagliolu saria u cuntrariu, vale à dì una banda chjuca ).; rochju (saria solu per e capre ?) ; u stolu , manata, schjera, una mansa ...
Ogni animale di a banda porta un segnu da identificallu (u segnu ; inchjavata, sfurcata, mozza)
Sò chjamate dinù e capre segondu l’andatura (es : una merlata...), u culore (es : bianchina), u pilame (calzerata : tacca nantu à i pedi), e corne (es : falculate => corne assai aperte),
● Sicura dinù chì a sfarenza si face sigondu l’animali ; pecure, porchi, vaccine (da vede più tardi)
● A sfarenza si face dinù segondu l’età (da vede più tardi)
● Pudemu ammintà dinù a sgiotta ( sgiucca , sciucca, sgiocca ...) chì hè a capra casareccia (dumèstica, capra casandiva, allevata per u so latte, u so pelu per fanne fune, a so pelle è a carne di u so caprettu.)
[U scioccaghju => u guardianu , u pastore di e capre casareccie.]
=> Per un dettu, una capra chì stacca a banda, si dice ch’ella hè sbandata ; spicurata sarà => privata di a so banda.
=> L’invistita hè u percorsu di l’animali ; investita chì si face in « un rughjone » (ne parleremu un altra volta)
E voi chì ne sapete ! Forse ci ne serebbe da aghjustà o ancu da currege !
Dite a vostra chì a meia hè detta !
☆ per sapenne di più c'hè u Ravis Giordani, u primu tempi fà , dizziunari di tutte e mamme !
Cultura
“Toponymie du littoral de Corse”, u novu libru di Roger Miniconi
8 di ghjugnu | Corsica
Etre femme dans la Rome antique, une histoire de sexe et d'influence
8 di ghjugnu | Livia
Seranu puesiole ? La traversée di Patrizia Gattaceca à l’edizione Albiana
3 di ghjugnu | Corsica
A seria documentaria Paoliwood
1u di ghjugnu | Corsica è Stati Uniti
'Le livre de Petru' di Marie Ferranti è Petru Guelfucci à l’edizione Gallimard
23 di maghju | Corsica
Puetissima in Ventiseri
14 di maghju | Ventiseri
Esciuta di Bonanova 44
12 di maghju | Corti
Peru Casevechje : u Circulu Cyrnos hè rinvivitu
5 di maghju | Peru è Casevechje
Un situ archeologicu trovu nant'à a cumuna di Sotta
3 di maghju | Sotta
Un gramme de lumière, u novu libru di Jean-François Bernardini
19 d'aprile | Corsica
Sur les terrains du discours corse, u novu libru di Sébastien Quenot
13 d'aprile | Corsica
E fole di mamma di Ghjuvan Ghjaseppiu Franchi in versione numerica
28 di marzu | Corsica
A seria documentaria 'Mi chjamu' nant'à e casate
23 di marzu | Corsica è Sardegna
U cumplessu di u scivavà è altre fole nustrale, di Marie Madeleine Poli-Bonifaci
18 di marzu | Corsica
A nova casa d’edizione Musanostra edizione
16 di marzu | Corsica
U tamantu passu francatu per a puesia impruvisata
9 di marzu | Cervioni
Amparatemi à cantà, u novu dischettu di Felì hè esciutu
9 di marzu | Corsica
I Scontri di l'Associu Lingua è Cultura Corsa
9 di marzu | Bastia
L’orcu di u capu tondu, u secondu libru di François Canava
2 di marzu | Calvi