1u di settembre
Associu Immersione: Immersione nant'à u tema : Le troupeau en corse
Parechje manere in corsu di parlà d'un gruppu d’animali chì battenu inseme ;
A parolla chì mi pare oghje a più sparta serà « A BANDA », forse chì hè adatta in ogni situazione è perchè dinù chì e parolle più specifiche si perdenu fora di u mondu di i pastori.
Sì pò dì dinù, di memoria: « u BATTERRECCIU, a SOCCIA (eccula a spiegazione di u paese di i dui sorru ?), u TAGLIOLU, a RUCHJATA, a REGHJA (o greghja) = per e bestie di listessu ceppu ?
● Dopu circhendu aghju trovu dinù => u Bandaglione (per una grossa banda; u tagliolu saria u cuntrariu, vale à dì una banda chjuca ).; rochju (saria solu per e capre ?) ; u stolu , manata, schjera, una mansa ...
Ogni animale di a banda porta un segnu da identificallu (u segnu ; inchjavata, sfurcata, mozza)
Sò chjamate dinù e capre segondu l’andatura (es : una merlata...), u culore (es : bianchina), u pilame (calzerata : tacca nantu à i pedi), e corne (es : falculate => corne assai aperte),
● Sicura dinù chì a sfarenza si face sigondu l’animali ; pecure, porchi, vaccine (da vede più tardi)
● A sfarenza si face dinù segondu l’età (da vede più tardi)
● Pudemu ammintà dinù a sgiotta ( sgiucca , sciucca, sgiocca ...) chì hè a capra casareccia (dumèstica, capra casandiva, allevata per u so latte, u so pelu per fanne fune, a so pelle è a carne di u so caprettu.)
[U scioccaghju => u guardianu , u pastore di e capre casareccie.]
=> Per un dettu, una capra chì stacca a banda, si dice ch’ella hè sbandata ; spicurata sarà => privata di a so banda.
=> L’invistita hè u percorsu di l’animali ; investita chì si face in « un rughjone » (ne parleremu un altra volta)
E voi chì ne sapete ! Forse ci ne serebbe da aghjustà o ancu da currege !
Dite a vostra chì a meia hè detta !
☆ per sapenne di più c'hè u Ravis Giordani, u primu tempi fà , dizziunari di tutte e mamme !
Cultura
Stazii “Natura è erburisazione” cù Francesca Desideri è Vincent Renoux
16 d'aprile | Ostriconi, Porri, San Petrone
Chjama à prugetti di a CDC : lingua corsa è natura sin'à u 15 di maghju
12 d'aprile | Corsica
Un affrescu memuriale trà storia è memoria in Cervioni
10 d'aprile | Cervioni
29u Cuncorsu di puesia corsa è gallurese Lungoni
9 d'aprile | Santa Teresa di Gallura
È u ventu... A nova racolta di puesie di Petru Leca, edizione Albiana
6 d'aprile | Corsica
Sartène, 1583. Une histoire corse di Guillaume Stalloni, edizione Scudo
19 di marzu | Corsica
A rivista Kyrn in l’emissione “Dans l’oeil de Kyrn”
19 di marzu | Corsica
I sicreti di u tempu, un escape game à u Museu Casa nativa di Pasquale Paoli in Merusaglia
29 di ferraghju | Merusaglia
Raconti IV In paesi Au village
22 di ferraghju | Corsica
U novu cuncorsu di a nuvella organisatu da l’associu Altaleghje
20 di ferraghju | Altaghjè
Premiu di i lettori di Corsica 2024 sin’à u 30 di ghjugnu
26 di ghjennaghju | Corsica
U prugettu d’iscrizzione di u chjam’è rispondi à u patrimoniu immateriale di l’UNESCO, purtatu da l’associ ADECEC è Voce
23 di ghjennaghju | Corsica è UNESCO
L'appuntamenti di l'associu U Pinziglione per l'annu novu
12 di ghjennaghju | I Fulelli (Penta di Casinca)