30 di nuvembre
Taxonomie et noms corses ou animali è piante, nomi francesi, scientifichi è corsi
“Taxonomie et noms corses ou animali è piante, nomi francesi, scientifichi è corsi”, eccu u novu libru di Jean-Claude Morati, cercadore in odontolugia, antropolugia, entomolugia medico-legale è geolugia, prufessore agregatu di e Scienze Naturale è di lingua corsa à a ritirata. Una bella spassighjata lessicale ind’a natura isulana cù stalvatoghji è precisione spiecative. Un libru à l’edizione di u C.O.R.S.E. (Centru d’organizazione di ricerche scientifiche è etnulogiche) stabilitu in Casaglione. L'autore hà u sensu di e parolle : e scientifiche, e savurite, e puetiche, quelle chì rammentanu tanti ricordi, chì anu un'etimolugia originale. In più, l'omu hè curiosu, vole trasmette, sà cuntà è li piace i prugetti lessicali maiò chì si ritrovanu in i libri di st'autore : Farri, stuviglii, matiriale e apparati nustrali d'una volta; Topi, Topi, Topi... Pulenda è porri; Spirginate di roba nostra; Cume no favamu, e femu sempre, u nostru purcellu. A so nova opera, “Taxonomie et noms corses ou animali è piante, nomi francesi, scientifichi è corsi” hè stata scritta pè rimpattà una mancanza di ricerche lessicale in corsu è francese pè ciò chì tocca in particulare a botanica è a zoolugia. Pè sta nova creazione, Jean-Claude Morati s'hè ciuttatu in più d'un mezu seculu di note, di documenti accatastati, inchieste, interviste, articuli, cumunicazione, riviste, dizziunari, trattati è altre riviste scientifichi.
U nome francese hè seguitatu da u nome latinu è da tutti i nomi corsi currispundenti, dunque e variazione dialettale. L'opera lessicale hè accumpagnata di disegni pè imbellì a ricerca. U libru face da dizziunariu permettendu di truvà prestu a parolla. E parolle corse è e so variazione mostranu u sensu di l'osservazione è spessu una presa in contu pertinente di l'etimulugie. In più di a ricchezza di a lingua, u corsu pò simplificà a rialità. Per esempiu, a parolla pampasgiolu hè quella pè u coquelicot, u cyclamen è u crocus perce-neige secondu e regione. Jean-Claude Morati preciseghja chì a ricerca lessicale ùn hè micca cumpiita è i lettori puderanu purtà novi elementi di vucabulariu. Si pò cumprà u libru à a FNAC o cummandallu à valdu.edit@orange.fr
Cultura
Stazii “Natura è erburisazione” cù Francesca Desideri è Vincent Renoux
16 d'aprile | Ostriconi, Porri, San Petrone
Chjama à prugetti di a CDC : lingua corsa è natura sin'à u 15 di maghju
12 d'aprile | Corsica
Un affrescu memuriale trà storia è memoria in Cervioni
10 d'aprile | Cervioni
29u Cuncorsu di puesia corsa è gallurese Lungoni
9 d'aprile | Santa Teresa di Gallura
È u ventu... A nova racolta di puesie di Petru Leca, edizione Albiana
6 d'aprile | Corsica
Sartène, 1583. Une histoire corse di Guillaume Stalloni, edizione Scudo
19 di marzu | Corsica
A rivista Kyrn in l’emissione “Dans l’oeil de Kyrn”
19 di marzu | Corsica
I sicreti di u tempu, un escape game à u Museu Casa nativa di Pasquale Paoli in Merusaglia
29 di ferraghju | Merusaglia
Raconti IV In paesi Au village
22 di ferraghju | Corsica
U novu cuncorsu di a nuvella organisatu da l’associu Altaleghje
20 di ferraghju | Altaghjè
Premiu di i lettori di Corsica 2024 sin’à u 30 di ghjugnu
26 di ghjennaghju | Corsica
U prugettu d’iscrizzione di u chjam’è rispondi à u patrimoniu immateriale di l’UNESCO, purtatu da l’associ ADECEC è Voce
23 di ghjennaghju | Corsica è UNESCO
L'appuntamenti di l'associu U Pinziglione per l'annu novu
12 di ghjennaghju | I Fulelli (Penta di Casinca)