Corsica è Francia
2 di nuvembre
2 di nuvembre
Territoires, langues, littératures & cultures: confrontations, lectures, translations
Geniu Gherardi evucheghja a difesa di a lingua corsa à u XIXu seculu in stu libru publicatu sott'à a direzzione di H. Le Bihan è A. Arcocha. Interrugà i testi manuscritti o stampati, da u XIVu seculu à u XXIu seculu, in lingue pocu sparte, in i so raporti cù u spaziu, u tempu, a geografia è più generalmente cù a so trasmissione è u so raportu cù e culture duminante, eccu u scopu di stu libru. Sti testi evucheghjanu geografie circunvicine è dinù altre terre linguistiche più luntane. Altri testi, scritti à l’origine in altre lingue, sò stati tradutti in ste lingue pocu sparte.Cultura
Stazii “Natura è erburisazione” cù Francesca Desideri è Vincent Renoux
16 d'aprile | Ostriconi, Porri, San Petrone
Chjama à prugetti di a CDC : lingua corsa è natura sin'à u 15 di maghju
12 d'aprile | Corsica
Un affrescu memuriale trà storia è memoria in Cervioni
10 d'aprile | Cervioni
29u Cuncorsu di puesia corsa è gallurese Lungoni
9 d'aprile | Santa Teresa di Gallura
È u ventu... A nova racolta di puesie di Petru Leca, edizione Albiana
6 d'aprile | Corsica
Sartène, 1583. Une histoire corse di Guillaume Stalloni, edizione Scudo
19 di marzu | Corsica
A rivista Kyrn in l’emissione “Dans l’oeil de Kyrn”
19 di marzu | Corsica
I sicreti di u tempu, un escape game à u Museu Casa nativa di Pasquale Paoli in Merusaglia
29 di ferraghju | Merusaglia
Raconti IV In paesi Au village
22 di ferraghju | Corsica
U novu cuncorsu di a nuvella organisatu da l’associu Altaleghje
20 di ferraghju | Altaghjè
Premiu di i lettori di Corsica 2024 sin’à u 30 di ghjugnu
26 di ghjennaghju | Corsica
U prugettu d’iscrizzione di u chjam’è rispondi à u patrimoniu immateriale di l’UNESCO, purtatu da l’associ ADECEC è Voce
23 di ghjennaghju | Corsica è UNESCO
L'appuntamenti di l'associu U Pinziglione per l'annu novu
12 di ghjennaghju | I Fulelli (Penta di Casinca)