5 di lugliu
Dialogues de la Corse préhistorique antique et médiévale. Une histoire mondiale de la Corse
A storia di a Corsica cum’è ùn l’avete mai letta !
Ziu Petru è u so nipote Federicu evucheghjanu in i so dialoghi a storia, l'archeolugia, l'etnolugia, a suciulugia di a nostra isula. Dunque, ùn hè micca una Storia di a Corsica cum’è l’altre ma un dialogu è una storia mundiale di l’isula.
Avendu trovu l’infurmazione inde e migliore fonte di a ricerca attuale, i raconti di Ziu Petru presentanu a cunniscenza storica a più precisa pè cuntà a storia, trasmettela, rammentà chì st’ultima ùn hè micca solu evenimenti è date ma chì hè dinù u fruttu di i populi, ch’ella hè impastata di i so modi di vita, di e so culture è di i so raporti à u territoriu. E chì nunda esiste senza u raportu cù u restu di u mondu cù l’intruduzzione di e tenniche nove dapoi u neoliticu, innuvazione lucale, cumerciu di i bè, circulazione di l’idee…
A storia di a Corsica è di i Corsi hè straordinaria. Quì s’intreccianu destini di pastori, di paisani, di marinari, militari, scrittori, scrittrice, scientifichi, ghjente di u populu, aventurieri… Ghjente di prima trinca. Da u paleoliticu à u Medievu tardivu, ognunu à modu soiu hà lasciatu a so vistica : una punta di frezza, un vasu in terra cotta, un castellu, un racontu... Ognunu hà lacatu una parte d’ellu stessu à a storia di l’isula. Dopu, i storichi anu racoltu e tracce, pè capille è trasmettele. Cusì, Federicu stà à sente u so ziu pè cunnsoce sta storia : quella di i Corsi, di a Corsica è di u mondu.
L’autore, Pierre Saly-Giocanti, natu da una mamma corsa è da un babbu catalanu, hè agregatu di storia, duttore in scienze ecunomiche. Hà insignatu a storia à e studiente è studianti chì devianu presentassi à i grandi cuncorsi di ricrutamentu di l’Università Panthéon-Sorbonne. Specializatu in storia macroecunomica cuntempuranea, hà sempre avutu un sguardu attente à l’evuluzione di e sucetà mediterranie di a Prestoria sin’à a nostra epuca, in particulare in Corsica induv’ellu campa a metà di l’annu.
Cultura
U numeru 91 di a rivista Etudes Corses
29 di ghjennaghju | Corsica
U novu rumanzu bislingu di Philippa Santoni, L’ora di i tonti à l’edizione Omara
24 di ghjennaghju | Corsica
Situazione sociolinguistica di e lingue basca è corsa cù u prufessore Eguzki Urteaga
15 di ghjennaghju | Paese Bascu è Corsica
L’andarini, les errants di Marie Ferranti è Alain di Meglio à l’edizione Eolienne
10 di ghjennaghju | Corsica
« Paghjella » : l’arte di Salvadò Scotto in un librettu
9 di ghjennaghju | Corsica
U riacquistu studiantinu, cullettivu, edizione Albiana-Centru Culturale Universitariu
4 di ghjennaghju | Corsica
Dama paesana, Ghjochi di strategia tradiziunali corsi, edizione Albiana
19 di dicembre | Corsica
Dumanda pè uffizialisà a lingua corsa durante e messe
17 di dicembre | Corsica è Vaticanu
'Principeddu di Bicchisgià' d’Anghjulu Canarelli à l’edizione Albiana
17 di dicembre | Corsica
Hubert è a muvrella, una fola di Natale in corsu è francese, edizione Umani
12 di dicembre | Corsica
Isula Corsica Au cœur de la collection cartographique du musée de la Corse, edizione Albiana
11 di dicembre | Corsica
Raconte-moi Bastia 1978, edizione MS prod : u novu libru di Jacques Santucci
7 di dicembre | Corsica
A Guardia corsa papale
6 di dicembre | Roma
U castagnu, arburu-mondu : u quintu numeru di a cullezzione Spiega à l’edizione Albiana
28 di nuvembre | Corsica
Langue corse, construction, transmission et diffusion de normes : u novu libru di Niculaiu Sorba
19 di nuvembre | Corsica
U cunghjucatore corsu nant’à u situ educorsica
15 di nuvembre | Internet
Cullettività di Corsica : prugettu europeu Via Patrimonia Act uffizialisatu
31 d'ottobre | Aiacciu
Festa di i Santi : trà fede religiosa è tradizione antica
30 d'ottobre | Corsica è Mondu cristianu
Medialingua.corsica : una piattaforma in immersione à prò di a cultura
15 d'ottobre | Corsica