10 di dicembre
L'Oriu di i Lestrigoni
Escerà per Natale u quartu tomu cù dischettu è libru di e storie di 'Pirru è Ricuccata': 'L'oriu di i Lestrigoni'. Sta volta, l'orsu è a tupinetta portanu i so passi in terra di a Rocca, di l'Avretu è in Bonifaziu per seguità a so questula di u Cornu Sacru arrubatu da u gattivu Pinzachju... Ci cunducenu nantu à e strade di u patrimoniu isulanu à a scuperta di i nostri paesi è di i so lochi di storia, da Santa Lucia di Tallà à Purtivechju passendu per Carbini o Cucuruzzu. A musica muderna hè cumposta da Bernard Ferrari, ispirata da canzone tradiziunale o oghjinche. D'altrò, a squadra hà sceltu d'offre duppiami in lingua di i rughjoni scuperti. Cusì, si puderà stà à sente e voce tremende è cunnisciute di Don Mathieu Santini (a zinevra), Natali Valli (l'asinu /u sumere), Alanu Di Meglio (u purpu, u polpu) è di Ghjuvan'Federiccu Terrazzoni (a biciartula/l'aciartula) arregistrate è mischiate da Julien Muraccioli (Carmina Studio in Bastia).
A scumessa hè questa quì : una narratrice, Anna Rocchi, ci conta a storia mentre i persunaghji parlanu a so varietà lucale di lingua corsa, prisente nantu à i territorii di a storia. Sti novi persunaghji anderanu à l'incontru di Pirru (duppiatu da Paul Turchi-Duriani) è di Ricuccata (duppiata da Doria Ousset), sempre aiutati da u Magu (campatu da Frédéric Antonpietri dettu 'Tonton'). Senza scurdassi di u gattivu Pinzachju (duppiatu da Anghjulu Mari). In terra di i Lestrigoni, purteranu i zitelli è i maiò, nantu à u filu di una storia colma di canti, di risa, di murale, d'insignamenti è di legende cum'è quelle storie antiche dette in giru à u fucone. Torna un'altra volta, u creatore di ghjocu video Fab Mariani impresta u so talentu à u libru, affiurendu u contu, a favula è a so parte pedagogica induve omu puderà scopre l'animali endemichi è i lochi patrimuniali visti in u libru messu in pagina da Sébastien Moretti (studio WMI in Carghjese).
Cù l'aiutu amichevule di RCFM è di a Cullettività di Corsica, l'Edizione Realità anu previstu una cullezzione di 6 libri da quì à u 2023 è prugetti culturali zitellini cume spettaculi di mariunette o ancu una fiura mossa. Cù u successu trovu per e scole di l'isule, u primu libru (U cornu sacru) hà ancu vintu u premiu 'Leghje Eleghje' (CDC) di i sculari corsi. I libri si trovanu in e librerie di Corsica o nant'à u situ di l'Edizione Realità : www.realita.corsica. Un libru vivu, una lingua viva, un arnese pedagogicu chì tramanda a nostra cultura. Un bellissimu rigalu per Natale !
Cultura
Canti corsi.com : un situ à prò di e canzone corse
2 di ghjugnu | Internet
Marinagi, u novu libru di Alain Di Meglio è Philippe Pierangeli, edizione 8 Studio Scamaroni
2 di ghjugnu | Bunifaziu
“L’énigme de Santa Restituta” di Michel Codaccioni, edizione Albiana
2 di ghjugnu | Calinzana
Esciuta di u numeru 7 di a rivista numerica Lumi, 'Chì fà di a lascita di i Lumi ?'
16 d'aprile | Internet
Sognus Mortalis, u primu manga in corsu è francese hà da esce
16 d'aprile | Corsica
'Histoire de la Corse” d’Ange-Toussaint Pietrera, edizione Jean-Paul Gisserot
16 d'aprile | Corsica
U béhourd, trà sportu medievale è patrimoniu culturale
7 d'aprile | Corsica
Jéromine Fedi conta l’anima di a Corsica in libri bislingui per a giuventù
3 d'aprile | Carghjese
Les républiques des Lumières, de la Corse à l’Amérique française, di Thibaut Dauphin, edizione Spondi-Le bord de l’eau
1u d'aprile | Corti, Parigi, Montréal
Da a Casinca à Bastia sin’à Milanu : u prugettu bislingu Scambiu cità
24 di marzu | Corsica è Milanu
Salvaticume, a seconda racolta di nuvelle di Joseph Antonetti, Òmara Edizione
10 di marzu | Corsica
A racolta Florilangues pè fà entre a litteratura in lingue regiunale in i cullegi
6 di marzu | Corsica è Francia
U cuncorsu Lingua Materna vintu da a squadra di u dizziunariu di l’associu Studii corsi
25 di ferraghju | Corti
Corsica 1943, un associu chì priserva a memoria di a guerra
21 di ferraghju | Corsica
U numeru 7 di Raconti “St’animali ùn sò cusì scemi-ces animaux pas si bêtes”, edizione Maia-Matina Latina
22 di ghjennaghju | Corsica

