Corsica
18 di settembre
18 di settembre
La genèse de Napoléon
Una biugrafia editata in u 1902 è ch’ùn si truvava più. Rileghje à Marcaggi oghje, ghjè ritruvà a Storia chì inchiesta è chì istruisce. Cunnosce à Napulione, i so vicini, a so storia nanz’à a Storia. Ciuttà in core di e prime pagine scunnisciute di u “rumanzu di a vita” di unu di i più famosi persunagi storichi cuntempuranei. L’autore hè bucugnanese è à tempu aiaccinu cum’è l’imperatore. Era dunque naturale ch’ellu faccia, in e so prime ricerche storiche, un ritrattu di Napulione in a so giuventù, a so educazione, u locu induv’ellu campa, a so famiglia. Duminii pocu studiati sin’à 1902. L’annu di a so publicazione, u libru fù una riferenza pè a so originalità, a qualità è a chjarezza di u racontu. Avemu una biugrafia passiunente nant’à l’anni di giuventu di Napulione. L’autore hè corsu, à l’incuntrariu di l’altri storichi chì, pè ùn più, ùn sò micca ghjunti in l’isula.
Quandu si Leghje La genèse de Napoléon, si volta dinù in pienu XVIIIe seculu, quandu a Corsica passa da a rivuluzione corsa à a rivuluzione francese ind’un atmusfera di cunfusione, d’oscurità è di lumi.
Seguità u filu d’un percorsu persunale, ghjè vede l’omu in a so epuca, vedelu nasce è ingrandà, sbuccià e so idee, vede i so cumbatti è a so passione chì u portanu versu a riesciuta o a disfatta, leghje un rumanzu veru. Dicia Napulione durante u so esiliu in Santa Lena « Eppuru chì rumanzu a mo vita ». Un rumanzu chì e prime pagine sò state ritrove quì... Jean-Baptiste Marcaggi (1866-1933) hè dinù l’autore di numerosi libri è articuli nant’à a Corsica è e so mentalità, libri nant’à i canti tradiziunali corsi è i banditi è vi ricordu a spusizione nant’à i banditi à u museu di Bastia sin’à u 30 di settembre. Marcaggi. Hà scrittu opere litterarie in prosa è rumanzi ind’una vita d’archivistu è di giurnalistu cuscenzosu è imparziale.
Cultura
Canti corsi.com : un situ à prò di e canzone corse
2 di ghjugnu | Internet
Marinagi, u novu libru di Alain Di Meglio è Philippe Pierangeli, edizione 8 Studio Scamaroni
2 di ghjugnu | Bunifaziu
“L’énigme de Santa Restituta” di Michel Codaccioni, edizione Albiana
2 di ghjugnu | Calinzana
Esciuta di u numeru 7 di a rivista numerica Lumi, 'Chì fà di a lascita di i Lumi ?'
16 d'aprile | Internet
Sognus Mortalis, u primu manga in corsu è francese hà da esce
16 d'aprile | Corsica
'Histoire de la Corse” d’Ange-Toussaint Pietrera, edizione Jean-Paul Gisserot
16 d'aprile | Corsica
U béhourd, trà sportu medievale è patrimoniu culturale
7 d'aprile | Corsica
Jéromine Fedi conta l’anima di a Corsica in libri bislingui per a giuventù
3 d'aprile | Carghjese
Les républiques des Lumières, de la Corse à l’Amérique française, di Thibaut Dauphin, edizione Spondi-Le bord de l’eau
1u d'aprile | Corti, Parigi, Montréal
Da a Casinca à Bastia sin’à Milanu : u prugettu bislingu Scambiu cità
24 di marzu | Corsica è Milanu
Salvaticume, a seconda racolta di nuvelle di Joseph Antonetti, Òmara Edizione
10 di marzu | Corsica
A racolta Florilangues pè fà entre a litteratura in lingue regiunale in i cullegi
6 di marzu | Corsica è Francia
U cuncorsu Lingua Materna vintu da a squadra di u dizziunariu di l’associu Studii corsi
25 di ferraghju | Corti
Corsica 1943, un associu chì priserva a memoria di a guerra
21 di ferraghju | Corsica
U numeru 7 di Raconti “St’animali ùn sò cusì scemi-ces animaux pas si bêtes”, edizione Maia-Matina Latina
22 di ghjennaghju | Corsica

