12 di maghju
D'isule nati, un libru cum'è rigalu di benvenuta
Antonia Luciani, cunsigliera esecutiva incaricata di a cultura, di u patrimoniu, di l’educazione è di a furmazione, hà presentatu u libru « D’isule nati », creatu da Ghjuvanfrancescu Mattei in u quadru di l’operazione « Una Nascita, un Libru », chì prumove u libru è a lettura toccu i primi anni di a vita. A i ciucci li piace assai i libri ! Nanzu di parlà o di leghje, si campanu quand’elli giranu e pagine, toccanu, mursicanu è si smaraviglieghjanu davant’à e fiure. Ùn hè mai troppu prestu pè amparalli a lettura è l’amore di i libri. Per quessa, in u 2020, a Cullettività di Corsica hà lanciatu un prugettu pè incuragì a creazione litteraria isulana in lingua corsa è incuriusì e criature cù a lettura. Cusì, hè natu u libru « D'isule nati ». « Rigalà stu libru pè una nascita hè un’invitazione à a lettura » secondu Antonia Luciani. « D'isule nati » sprime dinù una leia cù a terra, cumu si cumunicheghja è s’ingranda ind’una terra, cumu omu s’arradicheghja ind’un territoriu. Stu libru parla dinù à l’adulti.
In cullaburazione cù a reta di e PMI è di e mediateche, l'opera serà distribuita in e varderie è aldilà nant’à tuttu u territoriu à i genitori di i ciucci nati à parte da l’annu 2022. « D'isule nati » conta a storia d'una nascita. U racontu si prusegue in e sfarente tappe di a vita, a zitellina, l’aduliscenza è u mumentu d’andassine da a casa famigliale. A lettura hè dolce è cummuvente, l’illustrazione piacevule. I persunagi sò anonimi. L’autori si sò interrugati nant’à u messagiu pè u ciucciu chì nasce. Ci vulia cuntà in poche parolle un messagiu di benvenuta è d’accolta. Una lezziò di saviezza, un’apertura à u mondu. Un messagiu fattu di puesia pè sprime a leia trà i zitelli è i genitori. À a fine di u libru, ci hè un QR-Codice pè stà à sente u frisgiu sunoru chì restituisce a storia, pè aiutà quelli chì strazieghjanu leghjendu in lingua nustrale.
A Cullettività di Corsica, mettendu in risaltu u talentu di i creatori corsi chì anu participatu à st’opera, rigala un ogettu culturale essenziale à u sviluppu di u zitellu è à e so amparere linguaghjaghje è culturale. L’ultima frasa di u libru ' « T'arricurderai chè tù sì dinù isula tù » cunclude una storia orientata versu l’avvene è riassume sta bella iniziativa chì ùn finisce d’ingrandà.
Cultura
Hè esciutu u sestu Raconti in paesi-au village, Matina Latina, edizione Maïa
2 di maghju | Corsica
I Custodi di u castagnetu
25 d'aprile | Corsica
A chjama di Scola Corsa pè nove iscrizzione di zitelli
18 d'aprile | Corsica
L'appiecazione Strada Paolina : scopre a Castagniccia seguitendu i passi di Pasquale Paoli
10 d'aprile | Castagniccia
Pasquale Paoli : l'influenza mundiale d'un patriottu sapiente
8 d'aprile | Corsica è Mondu
Esciuta di u quintu numeru di a rivista Lumi
19 di marzu | Internet
Zonza : un prugettu pè a memoria di a Resistenza
13 di marzu | Zonza
Un prugettu di mostra nant’à a cunsulta di Caccia
13 di marzu | Corsica
Dante en Corse sott’à a direzzione di Françoise Graziani à l’edizione Albiana
11 di marzu | Corsica
Cuncorsu di nuvelle Alleghjaci 2025 sin'à u 31 di maghju
11 di marzu | Corsica
Isabelle Latour : a rilazione di Pasquale Paoli cù e donne
6 di marzu | Merusaglia
Scuperta archeologica in Brancale (Monte)
28 di ferraghju | Monte
U cantu di i canti, le cantique des cantiques, traduttu da Norbert Paganelli à l’edizione Casa di Arena
25 di ferraghju | Corsica
U numeru 91 di a rivista Etudes Corses
29 di ghjennaghju | Corsica
U novu rumanzu bislingu di Philippa Santoni, L’ora di i tonti à l’edizione Omara
24 di ghjennaghju | Corsica
Situazione sociolinguistica di e lingue basca è corsa cù u prufessore Eguzki Urteaga
15 di ghjennaghju | Paese Bascu è Corsica
L’andarini, les errants di Marie Ferranti è Alain di Meglio à l’edizione Eolienne
10 di ghjennaghju | Corsica
« Paghjella » : l’arte di Salvadò Scotto in un librettu
9 di ghjennaghju | Corsica
U riacquistu studiantinu, cullettivu, edizione Albiana-Centru Culturale Universitariu
4 di ghjennaghju | Corsica